Tin tức đoàn thểVăn hóa và nghệ thuật

Tổng Giám đốc Nội dung của Trợ lý Ban Thư ký về Truyền thông Thể chế của Liên đoàn Thế giới Hồi giáo nhấn mạnh việc quảng bá nội dung tiếng Ả Rập trên các phương tiện truyền thông của các nước Hồi giáo

Jeddah (UNA) - Tổng Giám đốc Nội dung của Trợ lý Ban Thư ký về Truyền thông Thể chế của Liên đoàn Thế giới Hồi giáo, ông Yasser bin Saleh Al-Ghamdi, khẳng định ngôn ngữ Ả Rập là một vấn đề quan trọng được quốc gia Hồi giáo quan tâm ở nhiều nơi của thế giới, vì mối liên hệ của nó với bản sắc tôn giáo, các nghi lễ thờ cúng và đời sống tâm linh của họ gắn liền với sự mặc khải được bảo tồn của Đấng Tạo Hóa, “Thánh Qur'an”.

Điều này xảy ra khi anh tham gia hội nghị chuyên đề “Thúc đẩy nội dung tiếng Ả Rập trong các hãng thông tấn không nói tiếng Ả Rập của Tổ chức các nước hợp tác Hồi giáo,” được tổ chức trực tuyến vào thứ Hai (ngày 2 tháng 2024 năm XNUMX), do Liên đoàn các hãng thông tấn của Tổ chức Hợp tác Hồi giáo và Học viện Ngôn ngữ Ả Rập Quốc tế King Salman, với sự tham gia rộng rãi của các cơ quan thông tấn thành viên, các tổ chức quốc tế và một số nhà ngoại giao và chuyên gia truyền thông.

Al-Ghamdi nhấn mạnh rằng việc quảng bá nội dung tiếng Ả Rập trên các phương tiện truyền thông ở các nước Hồi giáo, đặc biệt là các nước không nói tiếng Ả Rập, không chỉ là nghĩa vụ văn hóa mà còn là biểu tượng của bản sắc tôn giáo và văn hóa, là cầu nối kết nối các dân tộc, tăng cường sự đoàn kết Hồi giáo, và cung cấp một nền tảng để trao đổi văn hóa và văn minh.

Trong quá trình can thiệp của mình, Al-Ghamdi đã đề cập đến một số thách thức mà nội dung tiếng Ả Rập trên các phương tiện truyền thông ở các quốc gia Hồi giáo không nói tiếng Ả Rập phải đối mặt, bao gồm việc thiếu năng lực chuyên môn, chuyển đổi công nghệ trong lĩnh vực truyền thông kỹ thuật số và trình độ yếu kém của hiệu đính ngôn ngữ. Điều này ảnh hưởng tiêu cực đến chất lượng của nội dung và làm giảm tác động của nó.

Ông nhấn mạnh tầm quan trọng của việc chuẩn bị các chương trình đào tạo và cấp bằng chuyên môn nhắm vào các chuyên gia truyền thông trong các hãng thông tấn ở các quốc gia không nói tiếng Ả Rập, miễn là chúng bao gồm việc giảng dạy tiếng Ả Rập chuyên sâu, đào tạo họ về kỹ năng biên tập báo chí, hiệu đính ngôn ngữ và sử dụng các công nghệ hiện đại trong chuẩn bị nội dung truyền thông.

Ông cũng kêu gọi khuyến khích hợp tác và hội nhập truyền thông, đặc biệt là giữa các hãng thông tấn Ả Rập và quốc tế, đồng thời phát sóng một số nội dung tiếng Ả Rập đồng thời trên nhiều hãng thông tấn, đồng thời trao đổi chuyên môn và nguồn lực, góp phần nâng cao nội dung tiếng Ả Rập và mở rộng phạm vi của nó.

Đáng chú ý là hội nghị chuyên đề đã chứng kiến ​​việc tổ chức hai phiên thảo luận chuyên đề, phiên thứ nhất có tựa đề: “Thách thức về nội dung tiếng Ả Rập trong các cơ quan thông tấn của Tổ chức các nước hợp tác Hồi giáo không nói tiếng Ả Rập” và phiên thứ hai có tựa đề: “Tầm nhìn của nhà vua”. Học viện ngôn ngữ Ả Rập Quốc tế Salman nhằm nâng cao nội dung của các hãng thông tấn không nói tiếng Ả Rập.”

Hai phiên họp đã điểm lại các cơ chế, chương trình góp phần phát triển ngôn ngữ, đồng thời thảo luận về những thách thức mà các cơ quan báo chí liên quan phải đối mặt cũng như những cách thức, giải pháp tốt nhất để vượt qua. Để đưa ra tầm nhìn phương pháp luận góp phần thiết thực vào việc thiết kế các chương trình và kế hoạch phục hồi ngôn ngữ trong tổ chức, đồng thời đối mặt với những thách thức liên quan đến việc sử dụng ngôn ngữ Ả Rập cho mục đích tin tức và truyền thông.

(Xong)

Tin tức liên quan

Chuyển đến nút trên cùng

Chatbot UNA

Chào mừng! 👋

Chọn loại hỗ trợ:

Công cụ xác minh tin giả

Nhập nội dung tin tức hoặc thông tin bạn muốn xác minh, hệ thống sẽ phân tích và so sánh với các nguồn đáng tin cậy để xác định tính chính xác.

0 Lá thư
Thông tin đang được xác minh.
Phân tích nội dung...

Cần xác minh

Trạng thái

phân tích